<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><cms:container xmlns:cms="http://edoc.hu-berlin.de/diml/module/cms"><cms:document><cms:meta><cms:entry id="front" part="front" ref="front" type="front"/><cms:entry type="title">AUSGEWÄHLTE ASPEKTE VON LEBENSSITUATION UND MEDIZINISCHER VERSORGUNG MULTIPLE SKLEROSE BETROFFENER IN DEUTSCHLAND 
			 Repräsentative Analyse unter dem Aspekt einer bedarfsgerechten, patientenorientierten Betreuung</cms:entry><cms:entry type="author">Barbara  Poschwatta</cms:entry><cms:entry id="N10048" part="N10048" ref="N10048" type="preface">VORWORT</cms:entry><cms:entry id="chapter1" part="chapter1" ref="chapter1" type="chapter">1</cms:entry><cms:entry id="N10076" part="chapter1" ref="N10076" type="pagenumber">1</cms:entry><cms:entry id="N1007B" part="chapter1" ref="N1007B" type="section">1.1</cms:entry><cms:entry id="N100EF" part="chapter1" ref="N100EF" type="pagenumber">2</cms:entry><cms:entry id="N1010C" part="chapter1" ref="N1010C" type="pagenumber">3</cms:entry><cms:entry id="_1171041231" part="chapter1" ref="_1171041231" type="link"/><cms:entry id="N10113" part="chapter1" ref="N10113" type="mm">546#394</cms:entry><cms:entry id="N1012D" part="chapter1" ref="N1012D" type="section">1.2</cms:entry><cms:entry id="N10131" part="chapter1" ref="N10131" type="pagenumber">4</cms:entry><cms:entry id="N1017F" part="chapter1" ref="N1017F" type="section">1.3</cms:entry><cms:entry id="N10192" part="chapter1" ref="N10192" type="pagenumber">5</cms:entry><cms:entry id="N101A8" part="chapter1" ref="N101A8" type="mm">546#661</cms:entry><cms:entry id="chapter2" part="chapter2" ref="chapter2" type="chapter">2</cms:entry><cms:entry id="N101B7" part="chapter2" ref="N101B7" type="pagenumber">6</cms:entry><cms:entry id="N101BC" part="chapter2" ref="N101BC" type="section">2.1</cms:entry><cms:entry id="N101C1" part="chapter2" ref="N101C1" type="subsection">2.1.1</cms:entry><cms:entry id="N1020A" part="chapter2" ref="N1020A" type="subsection">2.1.2</cms:entry><cms:entry id="N1021F" part="chapter2" ref="N1021F" type="subsection">2.1.3</cms:entry><cms:entry id="N10223" part="chapter2" ref="N10223" type="pagenumber">7</cms:entry><cms:entry id="N1023B" part="chapter2" ref="N1023B" type="subsection">2.1.4</cms:entry><cms:entry id="N10270" part="chapter2" ref="N10270" type="pagenumber">8</cms:entry><cms:entry id="_1171537014" part="chapter2" ref="_1171537014" type="link"/><cms:entry id="N10286" part="chapter2" ref="N10286" type="mm">548#147</cms:entry><cms:entry id="N1029F" part="chapter2" ref="N1029F" type="table"/><cms:entry id="N103E2" part="chapter2" ref="N103E2" type="table"/><cms:entry id="N103E9" part="chapter2" ref="N103E9" type="pagenumber">9</cms:entry><cms:entry id="N1076A" part="chapter2" ref="N1076A" type="table"/><cms:entry id="N1086B" part="chapter2" ref="N1086B" type="pagenumber">10</cms:entry><cms:entry id="N10875" part="chapter2" ref="N10875" type="table"/><cms:entry id="N109BA" part="chapter2" ref="N109BA" type="subsection">2.1.5</cms:entry><cms:entry id="N109FA" part="chapter2" ref="N109FA" type="pagenumber">11</cms:entry><cms:entry id="_1171537821" part="chapter2" ref="_1171537821" type="link"/><cms:entry id="N10A01" part="chapter2" ref="N10A01" type="mm">548#205</cms:entry><cms:entry id="N10A23" part="chapter2" ref="N10A23" type="subsection">2.1.6</cms:entry><cms:entry id="N10A2D" part="chapter2" ref="N10A2D" type="pagenumber">12</cms:entry><cms:entry id="N10A37" part="chapter2" ref="N10A37" type="section">2.2</cms:entry><cms:entry id="N10A3F" part="chapter2" ref="N10A3F" type="subsection">2.2.1</cms:entry><cms:entry id="N10A75" part="chapter2" ref="N10A75" type="pagenumber">13</cms:entry><cms:entry id="N10A85" part="chapter2" ref="N10A85" type="table"/><cms:entry id="N10BF7" part="chapter2" ref="N10BF7" type="pagenumber">14</cms:entry><cms:entry id="_1171538452" part="chapter2" ref="_1171538452" type="link"/><cms:entry id="N10C07" part="chapter2" ref="N10C07" type="mm">548#233</cms:entry><cms:entry id="N10C14" part="chapter2" ref="N10C14" type="subsection">2.2.2</cms:entry><cms:entry id="N10C18" part="chapter2" ref="N10C18" type="pagenumber">15</cms:entry><cms:entry id="N10C35" part="chapter2" ref="N10C35" type="table"/><cms:entry id="N10D9F" part="chapter2" ref="N10D9F" type="pagenumber">16</cms:entry><cms:entry id="N10E03" part="chapter2" ref="N10E03" type="table"/><cms:entry id="N10E0A" part="chapter2" ref="N10E0A" type="pagenumber">17</cms:entry><cms:entry id="N10F08" part="chapter2" ref="N10F08" type="subsection">2.2.3</cms:entry><cms:entry id="N10F0D" part="chapter2" ref="N10F0D" type="block">2.2.3.1</cms:entry><cms:entry id="N10F16" part="chapter2" ref="N10F16" type="block">2.2.3.2</cms:entry><cms:entry id="N10F23" part="chapter2" ref="N10F23" type="pagenumber">18</cms:entry><cms:entry id="N10F66" part="chapter2" ref="N10F66" type="pagenumber">19</cms:entry><cms:entry id="N10FA4" part="chapter2" ref="N10FA4" type="block">2.2.3.3</cms:entry><cms:entry id="N10FAE" part="chapter2" ref="N10FAE" type="table"/><cms:entry id="N10FB5" part="chapter2" ref="N10FB5" type="pagenumber">20</cms:entry><cms:entry id="N110C9" part="chapter2" ref="N110C9" type="pagenumber">21</cms:entry><cms:entry id="_1171538981" part="chapter2" ref="_1171538981" type="link"/><cms:entry id="N110D0" part="chapter2" ref="N110D0" type="mm">548#375</cms:entry><cms:entry id="N110DC" part="chapter2" ref="N110DC" type="section">2.3</cms:entry><cms:entry id="N110E1" part="chapter2" ref="N110E1" type="subsection">2.3.1</cms:entry><cms:entry id="N110F5" part="chapter2" ref="N110F5" type="pagenumber">22</cms:entry><cms:entry id="N11121" part="chapter2" ref="N11121" type="subsection">2.3.2</cms:entry><cms:entry id="N11125" part="chapter2" ref="N11125" type="pagenumber">23</cms:entry><cms:entry id="N1114A" part="chapter2" ref="N1114A" type="section">2.4</cms:entry><cms:entry id="N11152" part="chapter2" ref="N11152" type="subsection">2.4.1</cms:entry><cms:entry id="N11162" part="chapter2" ref="N11162" type="pagenumber">24</cms:entry><cms:entry id="_1171539228" part="chapter2" ref="_1171539228" type="link"/><cms:entry id="N11169" part="chapter2" ref="N11169" type="mm">548#150</cms:entry><cms:entry id="N11190" part="chapter2" ref="N11190" type="table"/><cms:entry id="N11252" part="chapter2" ref="N11252" type="pagenumber">25</cms:entry><cms:entry id="N11264" part="chapter2" ref="N11264" type="subsection">2.4.2</cms:entry><cms:entry id="N11295" part="chapter2" ref="N11295" type="table"/><cms:entry id="chapter3" part="chapter3" ref="chapter3" type="chapter">3</cms:entry><cms:entry id="N11371" part="chapter3" ref="N11371" type="pagenumber">26</cms:entry><cms:entry id="N11376" part="chapter3" ref="N11376" type="section">3.1</cms:entry><cms:entry id="_1171539872" part="chapter3" ref="_1171539872" type="link"/><cms:entry id="N113A1" part="chapter3" ref="N113A1" type="mm">548#363</cms:entry><cms:entry id="N113AB" part="chapter3" ref="N113AB" type="section">3.2</cms:entry><cms:entry id="N113AF" part="chapter3" ref="N113AF" type="pagenumber">27</cms:entry><cms:entry id="N113B4" part="chapter3" ref="N113B4" type="subsection">3.2.1</cms:entry><cms:entry id="N113E7" part="chapter3" ref="N113E7" type="subsection">3.2.2</cms:entry><cms:entry id="N11403" part="chapter3" ref="N11403" type="subsection">3.2.3</cms:entry><cms:entry id="N11407" part="chapter3" ref="N11407" type="pagenumber">28</cms:entry><cms:entry id="N1140C" part="chapter3" ref="N1140C" type="block">3.2.3.1</cms:entry><cms:entry id="N11418" part="chapter3" ref="N11418" type="block">3.2.3.2</cms:entry><cms:entry id="N1145B" part="chapter3" ref="N1145B" type="pagenumber">29</cms:entry><cms:entry id="N1148F" part="chapter3" ref="N1148F" type="pagenumber">30</cms:entry><cms:entry id="N114BF" part="chapter3" ref="N114BF" type="block">3.2.3.3</cms:entry><cms:entry id="N114C9" part="chapter3" ref="N114C9" type="table"/><cms:entry id="N1157A" part="chapter3" ref="N1157A" type="pagenumber">31</cms:entry><cms:entry id="N11584" part="chapter3" ref="N11584" type="subsection">3.2.4</cms:entry><cms:entry id="N115A7" part="chapter3" ref="N115A7" type="pagenumber">32</cms:entry><cms:entry id="N115B1" part="chapter3" ref="N115B1" type="table"/><cms:entry id="N117C6" part="chapter3" ref="N117C6" type="pagenumber">33</cms:entry><cms:entry id="N117D7" part="chapter3" ref="N117D7" type="subsection">3.2.5</cms:entry><cms:entry id="N11824" part="chapter3" ref="N11824" type="section">3.3</cms:entry><cms:entry id="N11828" part="chapter3" ref="N11828" type="pagenumber">34</cms:entry><cms:entry id="N1182D" part="chapter3" ref="N1182D" type="subsection">3.3.1</cms:entry><cms:entry id="N1184E" part="chapter3" ref="N1184E" type="subsection">3.3.2</cms:entry><cms:entry id="N1185A" part="chapter3" ref="N1185A" type="subsection">3.3.3</cms:entry><cms:entry id="N1185E" part="chapter3" ref="N1185E" type="pagenumber">35</cms:entry><cms:entry id="N11863" part="chapter3" ref="N11863" type="block">3.3.3.1</cms:entry><cms:entry id="N11899" part="chapter3" ref="N11899" type="block">3.3.3.2</cms:entry><cms:entry id="N118A3" part="chapter3" ref="N118A3" type="table"/><cms:entry id="N1193B" part="chapter3" ref="N1193B" type="table"/><cms:entry id="N11942" part="chapter3" ref="N11942" type="pagenumber">36</cms:entry><cms:entry id="N11A45" part="chapter3" ref="N11A45" type="block">3.3.3.3</cms:entry><cms:entry id="N11A7D" part="chapter3" ref="N11A7D" type="block">3.3.3.4</cms:entry><cms:entry id="N11A81" part="chapter3" ref="N11A81" type="pagenumber">37</cms:entry><cms:entry id="N11A8E" part="chapter3" ref="N11A8E" type="table"/><cms:entry id="N11C07" part="chapter3" ref="N11C07" type="table"/><cms:entry id="N11C0E" part="chapter3" ref="N11C0E" type="pagenumber">38</cms:entry><cms:entry id="N11D0F" part="chapter3" ref="N11D0F" type="block">3.3.3.5</cms:entry><cms:entry id="N11D1F" part="chapter3" ref="N11D1F" type="pagenumber">39</cms:entry><cms:entry id="N11D46" part="chapter3" ref="N11D46" type="subsection">3.3.4</cms:entry><cms:entry id="N11D7D" part="chapter3" ref="N11D7D" type="pagenumber">40</cms:entry><cms:entry id="N11DC6" part="chapter3" ref="N11DC6" type="pagenumber">41</cms:entry><cms:entry id="N11DD0" part="chapter3" ref="N11DD0" type="table"/><cms:entry id="N11F1B" part="chapter3" ref="N11F1B" type="subsection">3.3.5</cms:entry><cms:entry id="N11F20" part="chapter3" ref="N11F20" type="block">3.3.5.1</cms:entry><cms:entry id="N11F2D" part="chapter3" ref="N11F2D" type="table"/><cms:entry id="N1206E" part="chapter3" ref="N1206E" type="table"/><cms:entry id="N12075" part="chapter3" ref="N12075" type="pagenumber">42</cms:entry><cms:entry id="N123AC" part="chapter3" ref="N123AC" type="block">3.3.5.2</cms:entry><cms:entry id="N123B0" part="chapter3" ref="N123B0" type="pagenumber">43</cms:entry><cms:entry id="_1171541070" part="chapter3" ref="_1171541070" type="link"/><cms:entry id="N123D6" part="chapter3" ref="N123D6" type="mm">548#219</cms:entry><cms:entry id="N123F1" part="chapter3" ref="N123F1" type="pagenumber">44</cms:entry><cms:entry id="N123FB" part="chapter3" ref="N123FB" type="table"/><cms:entry id="N12501" part="chapter3" ref="N12501" type="table"/><cms:entry id="N125FE" part="chapter3" ref="N125FE" type="pagenumber">45</cms:entry><cms:entry id="N1260A" part="chapter3" ref="N1260A" type="block">3.3.5.3</cms:entry><cms:entry id="_1171541287" part="chapter3" ref="_1171541287" type="link"/><cms:entry id="N1262A" part="chapter3" ref="N1262A" type="mm">547#250</cms:entry><cms:entry id="N12638" part="chapter3" ref="N12638" type="pagenumber">46</cms:entry><cms:entry id="_1171541508" part="chapter3" ref="_1171541508" type="link"/><cms:entry id="N12645" part="chapter3" ref="N12645" type="mm">547#225</cms:entry><cms:entry id="N12662" part="chapter3" ref="N12662" type="pagenumber">47</cms:entry><cms:entry id="N1266C" part="chapter3" ref="N1266C" type="table"/><cms:entry id="N12932" part="chapter3" ref="N12932" type="block">3.3.5.4</cms:entry><cms:entry id="N12936" part="chapter3" ref="N12936" type="pagenumber">48</cms:entry><cms:entry id="N12958" part="chapter3" ref="N12958" type="subsection">3.3.6</cms:entry><cms:entry id="N12965" part="chapter3" ref="N12965" type="table"/><cms:entry id="N12B90" part="chapter3" ref="N12B90" type="pagenumber">49</cms:entry><cms:entry id="N12BA4" part="chapter3" ref="N12BA4" type="table"/><cms:entry id="N12EB5" part="chapter3" ref="N12EB5" type="pagenumber">50</cms:entry><cms:entry id="N12EBB" part="chapter3" ref="N12EBB" type="subsection">3.3.7</cms:entry><cms:entry id="N12EC8" part="chapter3" ref="N12EC8" type="table"/><cms:entry id="N12FAE" part="chapter3" ref="N12FAE" type="table"/><cms:entry id="chapter4" part="chapter4" ref="chapter4" type="chapter">4</cms:entry><cms:entry id="N1304E" part="chapter4" ref="N1304E" type="pagenumber">51</cms:entry><cms:entry id="N13056" part="chapter4" ref="N13056" type="section">4.1</cms:entry><cms:entry id="N13072" part="chapter4" ref="N13072" type="pagenumber">52</cms:entry><cms:entry id="N1307B" part="chapter4" ref="N1307B" type="section">4.2</cms:entry><cms:entry id="N13099" part="chapter4" ref="N13099" type="section">4.3</cms:entry><cms:entry id="N1309D" part="chapter4" ref="N1309D" type="pagenumber">53</cms:entry><cms:entry id="chapter5" part="chapter5" ref="chapter5" type="chapter">5</cms:entry><cms:entry id="N130C0" part="chapter5" ref="N130C0" type="pagenumber">54</cms:entry><cms:entry id="N130C5" part="chapter5" ref="N130C5" type="section">5.1</cms:entry><cms:entry id="N130CD" part="chapter5" ref="N130CD" type="subsection">5.1.1</cms:entry><cms:entry id="N130D2" part="chapter5" ref="N130D2" type="block">5.1.1.1</cms:entry><cms:entry id="_1171546223" part="chapter5" ref="_1171546223" type="link"/><cms:entry id="N130E2" part="chapter5" ref="N130E2" type="mm">547#265</cms:entry><cms:entry id="N130F0" part="chapter5" ref="N130F0" type="pagenumber">55</cms:entry><cms:entry id="_1171546341" part="chapter5" ref="_1171546341" type="link"/><cms:entry id="N13107" part="chapter5" ref="N13107" type="mm">548#223</cms:entry><cms:entry id="N13118" part="chapter5" ref="N13118" type="pagenumber">56</cms:entry><cms:entry id="_1171546437" part="chapter5" ref="_1171546437" type="link"/><cms:entry id="N13125" part="chapter5" ref="N13125" type="mm">548#259</cms:entry><cms:entry id="N13135" part="chapter5" ref="N13135" type="block">5.1.1.2</cms:entry><cms:entry id="N13139" part="chapter5" ref="N13139" type="pagenumber">57</cms:entry><cms:entry id="N1315D" part="chapter5" ref="N1315D" type="table"/><cms:entry id="N13368" part="chapter5" ref="N13368" type="subsection">5.1.2</cms:entry><cms:entry id="N1336C" part="chapter5" ref="N1336C" type="pagenumber">58</cms:entry><cms:entry id="N13371" part="chapter5" ref="N13371" type="block">5.1.2.1</cms:entry><cms:entry id="N1337B" part="chapter5" ref="N1337B" type="table"/><cms:entry id="N13509" part="chapter5" ref="N13509" type="block">5.1.2.2</cms:entry><cms:entry id="N1351C" part="chapter5" ref="N1351C" type="pagenumber">59</cms:entry><cms:entry id="_1171546717" part="chapter5" ref="_1171546717" type="link"/><cms:entry id="N13523" part="chapter5" ref="N13523" type="mm">548#234</cms:entry><cms:entry id="N13541" part="chapter5" ref="N13541" type="table"/><cms:entry id="N13A26" part="chapter5" ref="N13A26" type="pagenumber">60</cms:entry><cms:entry id="N13A47" part="chapter5" ref="N13A47" type="block">5.1.2.3</cms:entry><cms:entry id="N13A6C" part="chapter5" ref="N13A6C" type="pagenumber">61</cms:entry><cms:entry id="_1171546924" part="chapter5" ref="_1171546924" type="link"/><cms:entry id="N13A73" part="chapter5" ref="N13A73" type="mm">547#260</cms:entry><cms:entry id="N13A81" part="chapter5" ref="N13A81" type="subsection">5.1.3</cms:entry><cms:entry id="N13A86" part="chapter5" ref="N13A86" type="block">5.1.3.1</cms:entry><cms:entry id="N13A9A" part="chapter5" ref="N13A9A" type="table"/><cms:entry id="N13C26" part="chapter5" ref="N13C26" type="pagenumber">62</cms:entry><cms:entry id="N13C2F" part="chapter5" ref="N13C2F" type="block">5.1.3.2</cms:entry><cms:entry id="N13C3C" part="chapter5" ref="N13C3C" type="table"/><cms:entry id="N13D60" part="chapter5" ref="N13D60" type="pagenumber">63</cms:entry><cms:entry id="N13D67" part="chapter5" ref="N13D67" type="table"/><cms:entry id="_1171547157" part="chapter5" ref="_1171547157" type="link"/><cms:entry id="N13E6C" part="chapter5" ref="N13E6C" type="mm">547#234</cms:entry><cms:entry id="N13E7A" part="chapter5" ref="N13E7A" type="pagenumber">64</cms:entry><cms:entry id="N13E81" part="chapter5" ref="N13E81" type="table"/><cms:entry id="N1409C" part="chapter5" ref="N1409C" type="pagenumber">65</cms:entry><cms:entry id="_1171547284" part="chapter5" ref="_1171547284" type="link"/><cms:entry id="N140A3" part="chapter5" ref="N140A3" type="mm">548#263</cms:entry><cms:entry id="N140B6" part="chapter5" ref="N140B6" type="block">5.1.3.3</cms:entry><cms:entry id="N140C0" part="chapter5" ref="N140C0" type="pagenumber">66</cms:entry><cms:entry id="N140C7" part="chapter5" ref="N140C7" type="table"/><cms:entry id="N1434A" part="chapter5" ref="N1434A" type="block">5.1.3.4</cms:entry><cms:entry id="N14357" part="chapter5" ref="N14357" type="pagenumber">67</cms:entry><cms:entry id="N1435E" part="chapter5" ref="N1435E" type="table"/><cms:entry id="N145C4" part="chapter5" ref="N145C4" type="subsection">5.1.4</cms:entry><cms:entry id="N145C9" part="chapter5" ref="N145C9" type="block">5.1.4.1</cms:entry><cms:entry id="N1460C" part="chapter5" ref="N1460C" type="pagenumber">68</cms:entry><cms:entry id="N14613" part="chapter5" ref="N14613" type="table"/><cms:entry id="_1171547478" part="chapter5" ref="_1171547478" type="link"/><cms:entry id="N148F1" part="chapter5" ref="N148F1" type="mm">547#234</cms:entry><cms:entry id="N148FF" part="chapter5" ref="N148FF" type="pagenumber">69</cms:entry><cms:entry id="N14905" part="chapter5" ref="N14905" type="block">5.1.4.2</cms:entry><cms:entry id="N14928" part="chapter5" ref="N14928" type="table"/><cms:entry id="N14BA7" part="chapter5" ref="N14BA7" type="pagenumber">70</cms:entry><cms:entry id="N14BB1" part="chapter5" ref="N14BB1" type="table"/><cms:entry id="N14F2A" part="chapter5" ref="N14F2A" type="block">5.1.4.3</cms:entry><cms:entry id="N14F34" part="chapter5" ref="N14F34" type="table"/><cms:entry id="N1527E" part="chapter5" ref="N1527E" type="section">5.2</cms:entry><cms:entry id="N15282" part="chapter5" ref="N15282" type="pagenumber">71</cms:entry><cms:entry id="N1528A" part="chapter5" ref="N1528A" type="subsection">5.2.1</cms:entry><cms:entry id="N1528F" part="chapter5" ref="N1528F" type="block">5.2.1.1</cms:entry><cms:entry id="N152A3" part="chapter5" ref="N152A3" type="table"/><cms:entry id="N153C7" part="chapter5" ref="N153C7" type="block">5.2.1.2</cms:entry><cms:entry id="N153CB" part="chapter5" ref="N153CB" type="pagenumber">72</cms:entry><cms:entry id="N15405" part="chapter5" ref="N15405" type="table"/><cms:entry id="N1560D" part="chapter5" ref="N1560D" type="block">5.2.1.3</cms:entry><cms:entry id="N15611" part="chapter5" ref="N15611" type="pagenumber">73</cms:entry><cms:entry id="N1561E" part="chapter5" ref="N1561E" type="table"/><cms:entry id="N15906" part="chapter5" ref="N15906" type="pagenumber">74</cms:entry><cms:entry id="N1590D" part="chapter5" ref="N1590D" type="subsection">5.2.2</cms:entry><cms:entry id="N15912" part="chapter5" ref="N15912" type="block">5.2.2.1</cms:entry><cms:entry id="N1591C" part="chapter5" ref="N1591C" type="table"/><cms:entry id="N15D72" part="chapter5" ref="N15D72" type="pagenumber">75</cms:entry><cms:entry id="N15D88" part="chapter5" ref="N15D88" type="block">5.2.2.2</cms:entry><cms:entry id="N15D8C" part="chapter5" ref="N15D8C" type="pagenumber">76</cms:entry><cms:entry id="N15DB1" part="chapter5" ref="N15DB1" type="table"/><cms:entry id="N15F6C" part="chapter5" ref="N15F6C" type="pagenumber">77</cms:entry><cms:entry id="N15F73" part="chapter5" ref="N15F73" type="table"/><cms:entry id="N16083" part="chapter5" ref="N16083" type="table"/><cms:entry id="N1608A" part="chapter5" ref="N1608A" type="pagenumber">78</cms:entry><cms:entry id="N162C6" part="chapter5" ref="N162C6" type="subsection">5.2.3</cms:entry><cms:entry id="N162CB" part="chapter5" ref="N162CB" type="block">5.2.3.1</cms:entry><cms:entry id="N162D8" part="chapter5" ref="N162D8" type="table"/><cms:entry id="N162DF" part="chapter5" ref="N162DF" type="pagenumber">79</cms:entry><cms:entry id="_1171548264" part="chapter5" ref="_1171548264" type="link"/><cms:entry id="N163BB" part="chapter5" ref="N163BB" type="mm">548#317</cms:entry><cms:entry id="N163CC" part="chapter5" ref="N163CC" type="pagenumber">80</cms:entry><cms:entry id="N163D3" part="chapter5" ref="N163D3" type="table"/><cms:entry id="N1656F" part="chapter5" ref="N1656F" type="block">5.2.3.2</cms:entry><cms:entry id="N16579" part="chapter5" ref="N16579" type="pagenumber">81</cms:entry><cms:entry id="N16583" part="chapter5" ref="N16583" type="table"/><cms:entry id="N168F8" part="chapter5" ref="N168F8" type="section">5.3</cms:entry><cms:entry id="N168FC" part="chapter5" ref="N168FC" type="pagenumber">82</cms:entry><cms:entry id="N16901" part="chapter5" ref="N16901" type="subsection">5.3.1</cms:entry><cms:entry id="N1690E" part="chapter5" ref="N1690E" type="table"/><cms:entry id="N16A73" part="chapter5" ref="N16A73" type="table"/><cms:entry id="N16A7A" part="chapter5" ref="N16A7A" type="pagenumber">83</cms:entry><cms:entry id="N16ED8" part="chapter5" ref="N16ED8" type="subsection">5.3.2</cms:entry><cms:entry id="N16EF4" part="chapter5" ref="N16EF4" type="pagenumber">84</cms:entry><cms:entry id="N16F04" part="chapter5" ref="N16F04" type="table"/><cms:entry id="N171DA" part="chapter5" ref="N171DA" type="subsection">5.3.3</cms:entry><cms:entry id="N171DE" part="chapter5" ref="N171DE" type="pagenumber">85</cms:entry><cms:entry id="N171EB" part="chapter5" ref="N171EB" type="table"/><cms:entry id="N17388" part="chapter5" ref="N17388" type="subsection">5.3.4</cms:entry><cms:entry id="N1738C" part="chapter5" ref="N1738C" type="pagenumber">86</cms:entry><cms:entry id="N17399" part="chapter5" ref="N17399" type="table"/><cms:entry id="N17586" part="chapter5" ref="N17586" type="table"/><cms:entry id="N1758D" part="chapter5" ref="N1758D" type="pagenumber">87</cms:entry><cms:entry id="N17796" part="chapter5" ref="N17796" type="subsection">5.3.5</cms:entry><cms:entry id="N177A6" part="chapter5" ref="N177A6" type="table"/><cms:entry id="N177AD" part="chapter5" ref="N177AD" type="pagenumber">88</cms:entry><cms:entry id="N17917" part="chapter5" ref="N17917" type="pagenumber">89</cms:entry><cms:entry id="N1791E" part="chapter5" ref="N1791E" type="table"/><cms:entry id="N17BC7" part="chapter5" ref="N17BC7" type="subsection">5.3.6</cms:entry><cms:entry id="N17BCC" part="chapter5" ref="N17BCC" type="block">5.3.6.1</cms:entry><cms:entry id="N17BD3" part="chapter5" ref="N17BD3" type="pagenumber">90</cms:entry><cms:entry id="N17BDA" part="chapter5" ref="N17BDA" type="table"/><cms:entry id="N17EF5" part="chapter5" ref="N17EF5" type="block">5.3.6.2</cms:entry><cms:entry id="N17EFF" part="chapter5" ref="N17EFF" type="pagenumber">91</cms:entry><cms:entry id="N17F06" part="chapter5" ref="N17F06" type="table"/><cms:entry id="N181A8" part="chapter5" ref="N181A8" type="table"/><cms:entry id="N181AF" part="chapter5" ref="N181AF" type="pagenumber">92</cms:entry><cms:entry id="N18411" part="chapter5" ref="N18411" type="block">5.3.6.3</cms:entry><cms:entry id="N1841D" part="chapter5" ref="N1841D" type="block">5.3.6.4</cms:entry><cms:entry id="N18424" part="chapter5" ref="N18424" type="pagenumber">93</cms:entry><cms:entry id="N1842E" part="chapter5" ref="N1842E" type="table"/><cms:entry id="chapter6" part="chapter6" ref="chapter6" type="chapter">6</cms:entry><cms:entry id="N18650" part="chapter6" ref="N18650" type="pagenumber">94</cms:entry><cms:entry id="N1869D" part="chapter6" ref="N1869D" type="section">6.1</cms:entry><cms:entry id="N186A5" part="chapter6" ref="N186A5" type="subsection">6.1.1</cms:entry><cms:entry id="N186A9" part="chapter6" ref="N186A9" type="pagenumber">95</cms:entry><cms:entry id="N186AE" part="chapter6" ref="N186AE" type="block">6.1.1.1</cms:entry><cms:entry id="_1171549115" part="chapter6" ref="_1171549115" type="link"/><cms:entry id="N186C1" part="chapter6" ref="N186C1" type="mm">548#244</cms:entry><cms:entry id="N186D5" part="chapter6" ref="N186D5" type="pagenumber">96</cms:entry><cms:entry id="_1171549206" part="chapter6" ref="_1171549206" type="link"/><cms:entry id="N186DC" part="chapter6" ref="N186DC" type="mm">548#269</cms:entry><cms:entry id="N186F8" part="chapter6" ref="N186F8" type="block">6.1.1.2</cms:entry><cms:entry id="N186FC" part="chapter6" ref="N186FC" type="pagenumber">97</cms:entry><cms:entry id="N18706" part="chapter6" ref="N18706" type="table"/><cms:entry id="N18C26" part="chapter6" ref="N18C26" type="pagenumber">98</cms:entry><cms:entry id="N18C45" part="chapter6" ref="N18C45" type="pagenumber">99</cms:entry><cms:entry id="N18C60" part="chapter6" ref="N18C60" type="block">6.1.1.3</cms:entry><cms:entry id="N18C64" part="chapter6" ref="N18C64" type="pagenumber">100</cms:entry><cms:entry id="N18C85" part="chapter6" ref="N18C85" type="block">6.1.1.4</cms:entry><cms:entry id="N18C9B" part="chapter6" ref="N18C9B" type="table"/><cms:entry id="N18CA2" part="chapter6" ref="N18CA2" type="pagenumber">101</cms:entry><cms:entry id="N18F8D" part="chapter6" ref="N18F8D" type="subsection">6.1.2</cms:entry><cms:entry id="N18F92" part="chapter6" ref="N18F92" type="block">6.1.2.1</cms:entry><cms:entry id="N18F9C" part="chapter6" ref="N18F9C" type="table"/><cms:entry id="N18FA3" part="chapter6" ref="N18FA3" type="pagenumber">102</cms:entry><cms:entry id="N190C7" part="chapter6" ref="N190C7" type="table"/><cms:entry id="N19347" part="chapter6" ref="N19347" type="block">6.1.2.2</cms:entry><cms:entry id="N1934B" part="chapter6" ref="N1934B" type="pagenumber">103</cms:entry><cms:entry id="N19355" part="chapter6" ref="N19355" type="table"/><cms:entry id="N1952A" part="chapter6" ref="N1952A" type="pagenumber">104</cms:entry><cms:entry id="N19540" part="chapter6" ref="N19540" type="subsection">6.1.3</cms:entry><cms:entry id="N19545" part="chapter6" ref="N19545" type="block">6.1.3.1</cms:entry><cms:entry id="N19552" part="chapter6" ref="N19552" type="table"/><cms:entry id="N196B3" part="chapter6" ref="N196B3" type="pagenumber">105</cms:entry><cms:entry id="N196CD" part="chapter6" ref="N196CD" type="table"/><cms:entry id="N19812" part="chapter6" ref="N19812" type="block">6.1.3.2</cms:entry><cms:entry id="N1982F" part="chapter6" ref="N1982F" type="pagenumber">106</cms:entry><cms:entry id="N1983C" part="chapter6" ref="N1983C" type="subsection">6.1.4</cms:entry><cms:entry id="N19841" part="chapter6" ref="N19841" type="block">6.1.4.1</cms:entry><cms:entry id="N19858" part="chapter6" ref="N19858" type="table"/><cms:entry id="N19E83" part="chapter6" ref="N19E83" type="pagenumber">107</cms:entry><cms:entry id="N19E98" part="chapter6" ref="N19E98" type="block">6.1.4.2</cms:entry><cms:entry id="N19EA2" part="chapter6" ref="N19EA2" type="pagenumber">108</cms:entry><cms:entry id="N19EBC" part="chapter6" ref="N19EBC" type="subsection">6.1.5</cms:entry><cms:entry id="N19ECF" part="chapter6" ref="N19ECF" type="pagenumber">109</cms:entry><cms:entry id="N19F13" part="chapter6" ref="N19F13" type="pagenumber">110</cms:entry><cms:entry id="N19F35" part="chapter6" ref="N19F35" type="section">6.2</cms:entry><cms:entry id="N19F39" part="chapter6" ref="N19F39" type="pagenumber">111</cms:entry><cms:entry id="N19F3E" part="chapter6" ref="N19F3E" type="subsection">6.2.1</cms:entry><cms:entry id="N19F43" part="chapter6" ref="N19F43" type="block">6.2.1.1</cms:entry><cms:entry id="N19F59" part="chapter6" ref="N19F59" type="pagenumber">112</cms:entry><cms:entry id="N19F5F" part="chapter6" ref="N19F5F" type="block">6.2.1.2</cms:entry><cms:entry id="N19F7B" part="chapter6" ref="N19F7B" type="pagenumber">113</cms:entry><cms:entry id="N19F94" part="chapter6" ref="N19F94" type="table"/><cms:entry id="N1A6BE" part="chapter6" ref="N1A6BE" type="subsection">6.2.2</cms:entry><cms:entry id="N1A6C2" part="chapter6" ref="N1A6C2" type="pagenumber">114</cms:entry><cms:entry id="N1A6C7" part="chapter6" ref="N1A6C7" type="block">6.2.2.1</cms:entry><cms:entry id="N1A6F2" part="chapter6" ref="N1A6F2" type="pagenumber">115</cms:entry><cms:entry id="N1A703" part="chapter6" ref="N1A703" type="block">6.2.2.2</cms:entry><cms:entry id="N1A722" part="chapter6" ref="N1A722" type="pagenumber">116</cms:entry><cms:entry id="N1A73C" part="chapter6" ref="N1A73C" type="subsection">6.2.3</cms:entry><cms:entry id="N1A741" part="chapter6" ref="N1A741" type="block">6.2.3.1</cms:entry><cms:entry id="N1A754" part="chapter6" ref="N1A754" type="pagenumber">117</cms:entry><cms:entry id="N1A75E" part="chapter6" ref="N1A75E" type="table"/><cms:entry id="N1ABEA" part="chapter6" ref="N1ABEA" type="block">6.2.3.2</cms:entry><cms:entry id="N1ABEE" part="chapter6" ref="N1ABEE" type="pagenumber">118</cms:entry><cms:entry id="N1AC1A" part="chapter6" ref="N1AC1A" type="pagenumber">119</cms:entry><cms:entry id="N1AC36" part="chapter6" ref="N1AC36" type="pagenumber">120</cms:entry><cms:entry id="N1AC46" part="chapter6" ref="N1AC46" type="subsection">6.2.4</cms:entry><cms:entry id="N1AC5F" part="chapter6" ref="N1AC5F" type="pagenumber">121</cms:entry><cms:entry id="N1AC82" part="chapter6" ref="N1AC82" type="pagenumber">122</cms:entry><cms:entry id="N1AC8C" part="chapter6" ref="N1AC8C" type="section">6.3</cms:entry><cms:entry id="N1AC94" part="chapter6" ref="N1AC94" type="subsection">6.3.1</cms:entry><cms:entry id="N1AC99" part="chapter6" ref="N1AC99" type="block">6.3.1.1</cms:entry><cms:entry id="N1ACA6" part="chapter6" ref="N1ACA6" type="pagenumber">123</cms:entry><cms:entry id="N1ACB2" part="chapter6" ref="N1ACB2" type="block">6.3.1.2</cms:entry><cms:entry id="N1ACB9" part="chapter6" ref="N1ACB9" type="pagenumber">124</cms:entry><cms:entry id="N1ACC5" part="chapter6" ref="N1ACC5" type="block">6.3.1.3</cms:entry><cms:entry id="N1ACCF" part="chapter6" ref="N1ACCF" type="pagenumber">125</cms:entry><cms:entry id="N1ACDC" part="chapter6" ref="N1ACDC" type="subsection">6.3.2</cms:entry><cms:entry id="N1ACF1" part="chapter6" ref="N1ACF1" type="block">6.3.2.1</cms:entry><cms:entry id="N1ACF8" part="chapter6" ref="N1ACF8" type="pagenumber">126</cms:entry><cms:entry id="N1AD04" part="chapter6" ref="N1AD04" type="block">6.3.2.2</cms:entry><cms:entry id="N1AD20" part="chapter6" ref="N1AD20" type="pagenumber">127</cms:entry><cms:entry id="N1AD39" part="chapter6" ref="N1AD39" type="pagenumber">128</cms:entry><cms:entry id="N1AD3F" part="chapter6" ref="N1AD3F" type="block">6.3.2.3</cms:entry><cms:entry id="N1AD4F" part="chapter6" ref="N1AD4F" type="pagenumber">129</cms:entry><cms:entry id="N1AD56" part="chapter6" ref="N1AD56" type="subsection">6.3.3</cms:entry><cms:entry id="N1AD6C" part="chapter6" ref="N1AD6C" type="pagenumber">130</cms:entry><cms:entry id="N1AD88" part="chapter6" ref="N1AD88" type="section">6.4</cms:entry><cms:entry id="N1AD8C" part="chapter6" ref="N1AD8C" type="pagenumber">131</cms:entry><cms:entry ref="chapter7" type="chapter">7</cms:entry><cms:entry ref="N1ADBE" type="pagenumber">132</cms:entry><cms:entry ref="N1ADC3" type="section">7.1</cms:entry><cms:entry ref="N1ADCB" type="subsection">7.1.1</cms:entry><cms:entry ref="N1ADE1" type="subsection">7.1.2</cms:entry><cms:entry ref="N1ADE5" type="pagenumber">133</cms:entry><cms:entry ref="N1ADF4" type="subsection">7.1.3</cms:entry><cms:entry ref="N1ADFB" type="pagenumber">134</cms:entry><cms:entry ref="N1AE05" type="section">7.2</cms:entry><cms:entry ref="N1AE25" type="subsection">7.2.1</cms:entry><cms:entry ref="N1AE2A" type="block">7.2.1.1</cms:entry><cms:entry ref="N1AE34" type="pagenumber">135</cms:entry><cms:entry ref="N1AE3D" type="block">7.2.1.2</cms:entry><cms:entry ref="N1AE50" type="pagenumber">136</cms:entry><cms:entry ref="N1AE79" type="block">7.2.1.3</cms:entry><cms:entry ref="N1AE7D" type="pagenumber">137</cms:entry><cms:entry ref="N1AEB1" type="subsection">7.2.2</cms:entry><cms:entry ref="N1AEB8" type="pagenumber">138</cms:entry><cms:entry ref="N1AEC0" type="block">7.2.2.1</cms:entry><cms:entry ref="N1AEDC" type="pagenumber">139</cms:entry><cms:entry ref="N1AEEE" type="block">7.2.2.2</cms:entry><cms:entry ref="N1AF0C" type="pagenumber">140</cms:entry><cms:entry ref="N1AF17" type="section">7.3</cms:entry><cms:entry ref="N1AF1C" type="subsection">7.3.1</cms:entry><cms:entry ref="N1AF3E" type="pagenumber">141</cms:entry><cms:entry ref="N1AF4A" type="subsection">7.3.2</cms:entry><cms:entry ref="N1AF6C" type="pagenumber">142</cms:entry><cms:entry ref="N1AF72" type="subsection">7.3.3</cms:entry><cms:entry ref="N1AF8B" type="pagenumber">143</cms:entry><cms:entry ref="N1AFA0" type="subsection">7.3.4</cms:entry><cms:entry ref="N1AFAA" type="pagenumber">144</cms:entry><cms:entry ref="N1AFB1" type="section">7.4</cms:entry><cms:entry ref="N1AFB6" type="subsection">7.4.1</cms:entry><cms:entry ref="N1B00B" type="pagenumber">145</cms:entry><cms:entry ref="N1B011" type="subsection">7.4.2</cms:entry><cms:entry ref="N1B021" type="pagenumber">146</cms:entry><cms:entry ref="N1B048" type="subsection">7.4.3</cms:entry><cms:entry ref="N1B055" type="pagenumber">147</cms:entry><cms:entry id="chapter8" part="chapter8" ref="chapter8" type="chapter">8</cms:entry><cms:entry id="N1B094" part="chapter8" ref="N1B094" type="pagenumber">148</cms:entry><cms:entry id="N1B099" part="chapter8" ref="N1B099" type="section">8.1</cms:entry><cms:entry id="N1B0CD" part="chapter8" ref="N1B0CD" type="pagenumber">149</cms:entry><cms:entry id="N1B0FA" part="chapter8" ref="N1B0FA" type="section">8.2</cms:entry><cms:entry id="N1B0FF" part="chapter8" ref="N1B0FF" type="subsection">8.2.1</cms:entry><cms:entry id="N1B109" part="chapter8" ref="N1B109" type="pagenumber">150</cms:entry><cms:entry id="N1B134" part="chapter8" ref="N1B134" type="pagenumber">151</cms:entry><cms:entry id="N1B13A" part="chapter8" ref="N1B13A" type="subsection">8.2.2</cms:entry><cms:entry id="N1B15C" part="chapter8" ref="N1B15C" type="pagenumber">152</cms:entry><cms:entry id="N1B18C" part="chapter8" ref="N1B18C" type="subsection">8.2.3</cms:entry><cms:entry id="N1B190" part="chapter8" ref="N1B190" type="pagenumber">153</cms:entry><cms:entry id="N1B1A0" part="chapter8" ref="N1B1A0" type="section">8.3</cms:entry><cms:entry id="N1B1A5" part="chapter8" ref="N1B1A5" type="subsection">8.3.1</cms:entry><cms:entry id="N1B1B2" part="chapter8" ref="N1B1B2" type="pagenumber">154</cms:entry><cms:entry id="N1B215" part="chapter8" ref="N1B215" type="subsection">8.3.2</cms:entry><cms:entry id="N1B219" part="chapter8" ref="N1B219" type="pagenumber">155</cms:entry><cms:entry id="N1B274" part="chapter8" ref="N1B274" type="section">8.4</cms:entry><cms:entry ref="N1B282" type="back"/><cms:entry id="N1B284" part="N1B284" ref="N1B284" type="abbreviation">
				Abkürzungsverzeichnis</cms:entry><cms:entry id="N1B288" part="N1B284" ref="N1B288" type="pagenumber">156</cms:entry><cms:entry id="N1B28F" part="N1B284" ref="N1B28F" type="table"/><cms:entry id="N1B442" part="N1B442" ref="N1B442" type="bibliography">
				Literaturverzeichnis</cms:entry><cms:entry id="N1B446" part="N1B442" ref="N1B446" type="pagenumber">157</cms:entry><cms:entry id="N1B57F" part="N1B442" ref="N1B57F" type="pagenumber">158</cms:entry><cms:entry id="N1B6C6" part="N1B442" ref="N1B6C6" type="pagenumber">159</cms:entry><cms:entry id="N1B82D" part="N1B442" ref="N1B82D" type="pagenumber">160</cms:entry><cms:entry id="N1B942" part="N1B442" ref="N1B942" type="pagenumber">161</cms:entry><cms:entry id="N1BAAC" part="N1B442" ref="N1BAAC" type="pagenumber">162</cms:entry><cms:entry id="N1BBF8" part="N1B442" ref="N1BBF8" type="pagenumber">163</cms:entry><cms:entry id="N1BD37" part="N1B442" ref="N1BD37" type="pagenumber">164</cms:entry><cms:entry id="N1BEAE" part="N1B442" ref="N1BEAE" type="pagenumber">165</cms:entry><cms:entry id="N1BFF2" part="N1B442" ref="N1BFF2" type="pagenumber">166</cms:entry><cms:entry id="N1C12F" part="N1B442" ref="N1C12F" type="pagenumber">167</cms:entry><cms:entry id="N1C266" part="N1B442" ref="N1C266" type="pagenumber">168</cms:entry><cms:entry id="N1C3AE" part="N1B442" ref="N1C3AE" type="pagenumber">169</cms:entry><cms:entry id="N1C496" part="N1C496" ref="N1C496" type="appendix">
				Publikationsliste</cms:entry><cms:entry id="N1C498" part="N1C496" ref="N1C498" type="head"/><cms:entry id="N1C49A" part="N1C496" ref="N1C49A" type="pagenumber">170</cms:entry><cms:entry id="N1C49F" part="N1C496" ref="N1C49F" type="p"/><cms:entry id="N1C4A2" part="N1C496" ref="N1C4A2" type="p"/><cms:entry id="N1C4A5" part="N1C496" ref="N1C4A5" type="p"/><cms:entry id="N1C4A8" part="N1C496" ref="N1C4A8" type="p"/><cms:entry id="N1C4AB" part="N1C496" ref="N1C4AB" type="p"/><cms:entry id="N1C4AE" part="N1C496" ref="N1C4AE" type="p"/><cms:entry id="N1C4B1" part="N1C496" ref="N1C4B1" type="p"/><cms:entry id="N1C4B4" part="N1C496" ref="N1C4B4" type="p"/><cms:entry id="N1C4B7" part="N1C496" ref="N1C4B7" type="p"/><cms:entry id="N1C4BD" part="N1C496" ref="N1C4BD" type="p"/><cms:entry id="N1C4C0" part="N1C496" ref="N1C4C0" type="p"/><cms:entry id="N1C4C3" part="N1C496" ref="N1C4C3" type="p"/><cms:entry id="N1C4C6" part="N1C496" ref="N1C4C6" type="p"/><cms:entry id="N1C4CA" part="N1C4CA" ref="N1C4CA" type="declaration">
				Erklärung an Eides statt</cms:entry><cms:entry id="N1C4CE" part="N1C4CA" ref="N1C4CE" type="pagenumber">171</cms:entry><cms:entry id="N1C4DF" part="N1C4DF" ref="N1C4DF" type="appendix">ANHANG 1 Reading Ease Score (RES) - Berechnung und Auswertung</cms:entry><cms:entry id="N1C4E1" part="N1C4DF" ref="N1C4E1" type="head"/><cms:entry id="N1C4E4" part="N1C4DF" ref="N1C4E4" type="p"/><cms:entry id="N1C4EA" part="N1C4DF" ref="N1C4EA" type="p"/><cms:entry id="N1C4ED" part="N1C4DF" ref="N1C4ED" type="p"/><cms:entry id="N1C4F0" part="N1C4DF" ref="N1C4F0" type="p"/><cms:entry id="N1C4F3" part="N1C4DF" ref="N1C4F3" type="p"/><cms:entry id="N1C4F6" part="N1C4DF" ref="N1C4F6" type="p"/><cms:entry id="N1C527" part="N1C4DF" ref="N1C527" type="p"/><cms:entry id="N1C52D" part="N1C4DF" ref="N1C52D" type="p"/><cms:entry id="N1C52F" part="N1C4DF" ref="N1C52F" type="table"/><cms:entry id="N1C65F" part="N1C65F" ref="N1C65F" type="appendix">ANHANG 2 Zuordnung des Bildungsindex (8-/4-stufig)</cms:entry><cms:entry id="N1C661" part="N1C65F" ref="N1C661" type="head"/><cms:entry id="N1C664" part="N1C65F" ref="N1C664" type="p"/><cms:entry id="N1C666" part="N1C65F" ref="N1C666" type="table"/><cms:entry id="N1C8A1" part="N1C65F" ref="N1C8A1" type="p"/><cms:entry id="N1C8A3" part="N1C65F" ref="N1C8A3" type="table"/><cms:entry part="chapter7" type=":current"/><cms:entry type=":lang">de</cms:entry><cms:entry id=":contents" part="front" ref=":contents" type=":contents">Inhaltsverzeichnis</cms:entry><cms:entry type=":help"><url href="http://...">Hilfe</url></cms:entry></cms:meta><cms:content><chapter id="chapter7" label="7">
			<head>
				<pagenumber id="N1ADBE" label="132" numbering="arabic" start="132"/>Schlussfolgerungen</head>
			<section id="N1ADC3" label="7.1">
				<head>Implikationen aus der Lebenssituation MS-Betroffener</head>
				<p>Die verschiedenen Probleme in der Lebenssituation MS-Betroffener sind mit­tels Patentrezepten nicht zu lösen. Einige Aspekte sind aber in der medi­zi­ni­schen Versorgung als allgemeine Vorbedingungen zu be­rück­sich­tigen, was zur größeren Akzeptanz der Angebote beitragen kann. </p>
				<subsection id="N1ADCB" label="7.1.1">
					<head>Individualisierung medizinischer Versorgung</head>
					<p>Die Lebenssituation MS-Betroffener kann in allen Bereichen durch die MS be­einträchtigt werden. Zentrale Größe für die Bewertung der Stär­ke der Aus­wir­kungen ist das subjektive Er­le­ben. Der Schwe­re­grad von Symptomen als ob­jektive Grö­ße ist nur bedingt aus­sa­ge­kräf­tig. Zwischen Fremd- und Selbst­ein­schätzung können daher große Unterschiede be­stehen, im Extremfall wi­der­sprechen sich die Bewertungen völlig. Die Fo­kus­sierung auf den Schwe­re­grad der Symptomatik als Grad­mes­ser der krank­heitsbedingten Be­las­tung führt zu großen Missverständnissen zwi­schen Betroffenen und pro­fes­sionel­len Akteuren. Auch die Bewer­tung von Wahrnehmungs­mus­tern durch Au­ßen­stehende ist problematisch: Be­trof­fe­ne erleben z.B. den Umgang mit der MS über­wie­gend positiv, wäh­rend ein­zelne Wahr­neh­mun­gen Außen­ste­hen­den miss­lungen schei­nen. </p>
					<p>Differierende Bewertungen empfinden Betroffene u.U. sehr negativ als Ig­no­ranz, Unverständnis Nichtbetroffener oder Desinteresse. Ver­ständnis ist mit der Be­reit­schaft zur Aus­ein­an­der­setzung mit dem indivi­duel­len Erle­ben Be­trof­fener gleich­zu­set­zen<footnote start="56">
							<p>
								<em>Verstehen/Verständnis werden inhaltlich unterschiedlich interpretiert. Die Lebens­situa­tion an­de­rer zu ver­stehen, kann nur ideelles Ziel nicht aber realistische Er­war­tung sein. Aus kon­struk­tivistischer Sicht ist Wirklichkeit und damit auch Lebenswirklichkeit ge­prägt durch eigene Deu­tung, was echtes Verständnis un­mög­lich macht.</em>
							</p>
						</footnote>. Di­ver­gen­zen er­le­ben Be­trof­fe­ne in so­zia­len Kon­tak­ten mit Frem­den, An­ge­hö­ri­gen und Freun­den, aber auch mit pro­fes­sio­nel­len Ak­teu­ren. We­nig sinn­voll sind Pos­tu­late nach mehr Ver­ständnis. Aber als Aus­gangs­punkt für den Um­gang pro­fes­sio­nel­ler Ak­teu­re mit Be­trof­fe­nen ist die Berücksichtigung des indivi­duel­len Er­le­bens hervor­zu­heben. </p>
				</subsection>
				<subsection id="N1ADE1" label="7.1.2">
					<head>
						<pagenumber id="N1ADE5" label="133" numbering="arabic" start="133"/>Psychosoziale Orientierung in Versorgungskonzepten</head>
					<p>Nicht nur wegen der besonderen Bedeutung des subjektiven Erlebens ist die Kon­zentration auf körperliche Beeinträchtigungen nicht ausreichend. Die MS hat nachhaltige psychische und soziale Auswirkungen im gesamten Krank­heits­verlauf und nicht nur in einzelnen Krankheitsphasen. Versorgungs­kon­zep­te sollten daher die psy­cho­soziale Perspektive integrieren.</p>
					<p>Psychische Folgen beeinflussen zusätzlich die Einschätzung anderer Di­men­sio­nen. Vor allem das Un­sicherheitspotenzial der MS wirkt sich aus. Im Um­gang mit Unsicherheit können Information, Er­fah­rungs­aus­tausch und Em­pa­thie unterstützend wirken. Der Ein­fluss der Per­sön­lich­keit auf die Bedeutung der Unsicherheit und den Umgang mit der Un­si­cher­heit ist wesentliche Größe für die Wirksamkeit der ver­schie­de­nen Un­ter­stüt­zungs­formen. Die Aus­wahl geeigneter Unterstützungsformen und die adä­qua­te Reaktion auf die Bedürfnisse Betroffener ist nur möglich, wenn psy­chi­sche und per­sön­lich­keits­spezifische Faktoren in das Versor­gungs­den­ken in­te­griert werden.</p>
					<p>Die sozialen Auswirkungen der MS werden zwar häufig als Folgen kör­per­li­cher Einschränkungen benannt, andere Ursachen wie der Zusammen­hang zur Reaktion Anderer oder Unkenntnis von Unter­stüt­zungs­mög­lich­kei­ten (Auf­rechterhalten der Berufstätigkeit) wer­den dagegen eher vernachlässigt. Die­se Aspekte müssen aber be­rück­sichtigt werden, um den sozialen Proble­men adäquat als eigenständiges Problem zu begegnen. Da das so­zia­le Um­feld eine wesentliche Res­sour­ce Betroffener sein kann, ist die Stär­kung so­zia­ler Beziehungen gleich­zeitig ein Beitrag zur Unterstützung der Ver­sor­gung. Indirekt stärkt dies auch die Lebenszufriedenheit. </p>
				</subsection>
				<subsection id="N1ADF4" label="7.1.3">
					<head>Überprüfung von Outcome Kriterien</head>
					<p>Die gesundheitsbezogene Lebensqualität ist ein wesentliches Outcome Krite­rium in der medizinischen Forschung. Die Erhebung ist häufig wichtiger Teil von Medikamentenstudien, um das subjektive Erleben von Patienten zu er­fas­sen und so dem Anspruch der Patientenorientierung zu genügen. Der Ver­such, ein multidimensionales, subjektives Konstrukt wie die Lebensquali­tät mit standardisierten Instrumenten zu erheben, erweist sich allge­mein als <pagenumber id="N1ADFB" label="134" numbering="arabic" start="134"/>prob­lematisch und wird deswegen häufig kritisiert <em>(vgl. z.B. Raspe, 1990 S. 34ff.; Bullinger et al., 2000 S. 15ff.)</em>. Im Rah­men die­ser Unter­su­chung zeigt sich, dass der Einsatz unspezifischer In­stru­men­te nicht nur des­wegen schwierig ist, sondern vor allem auch weil die Fra­gen und Antwor­ten MS-Betroffenen nur bedingt entsprechen. Die Integration un­spe­zifischer In­strumente genügt nicht, um das sub­jek­tive Er­leben zu erhe­ben und gleich­zei­tig den Bedürf­nis­sen MS-Betroffener gerecht zu werden. </p>
				</subsection>
			</section>
			<section id="N1AE05" label="7.2">
				<head>Optimieren der Versorgungssituation</head>
				<p>In der medizinischen Versorgung MS-Betrof­fe­ner bestehen einerseits gro­ße Po­ten­ziale und andererseits Defizite in der pa­tien­tenorientierten Ge­stal­tung. Neben dem Potenzial auf Seiten der Be­trof­fe­nen bestehen posi­ti­ve Aus­gangs­bedingungen durch: </p>
				<p>
					<ul>
						<li>
							<p>Großes Informationsangebot und mehrere bundesweit tätige NPOs</p>
						</li>
						<li>
							<p>Therapiemöglichkeiten und &#8211;leitlinien</p>
						</li>
						<li>
							<p>Diagnosekriterien mit der Möglichkeit schneller Diagnosesicherung</p>
						</li>
					</ul>
				</p>
				<subsection id="N1AE25" label="7.2.1">
					<head>Berücksichtigung und Stärkung der Potenziale</head>
					<block id="N1AE2A" label="7.2.1.1">
						<head>Achtung des Autonomiebestrebens MS-Betroffener</head>
						<p>Autonomie ist nicht nur aus theoretischer Sicht ein Schlüsselelement patien­ten­orientierter Versorgung, auch in der Praxis fordern MS-Betroffene über­wie­gend Selbstbestimmung ein. Dennoch entsprechen die Anforderun­gen Be­trof­fener nur bedingt der Realität, Be­trof­fe­ne werden nicht immer an der The­ra­pie­entscheidung beteiligt (Merkmal für die Achtung der Autonomie). Die Mög­lich­keiten, eigenverantwortli­ches Han­deln zu stärken und Betroffene in ih­rer Entwicklung zu mündigen Part­nern im the­ra­peutischen Prozess zu un­ter­stützen, werden nicht immer ge­nutzt. </p>
						<p>Berücksichtigung des Au­to­no­mie­be­dürf­nis­ses durch partnerschaftliche Be­zie­hungs­gestaltung er­mög­licht die ak­ti­ve Mitarbeit Be­troffener mit kriti­sche­rer Hal­tung. Wer­den Kritik und Problembewusstsein als Ausdruck von Eigen­ver­ant­wort­lich­keit und Streben nach Autonomie ver­stan­den, tritt Mitarbeit an die Stel­le der Ausgrenzung dieser Betroffenen. Vor al­lem ob­jek­tive Not­wen­dig­<pagenumber id="N1AE34" label="135" numbering="arabic" start="135"/>kei­ten (früh­zei­ti­ger The­ra­pie­be­ginn, Therapie trotz ge­ringer Symptomatik) kön­nen der in­di­vi­duel­len Sicht (Ab­lehnung der Schul­medi­zin) wider­spre­chen. Die Ach­tung des Be­dürf­nisses nach Autonomie ist nicht gleich­be­deutend mit völ­li­gem Rückzug aus der Ent­schei­dungsfindung. Durch adäquate Infor­ma­tion und Stärken des in­di­vi­du­el­len Expertenwissens Be­troffener (s.u.) kann Selbst­be­stimmung ge­stärkt und gleichzeitig ord­nend im Sinn objektiver Not­wen­digkeiten eingegriffen werden.</p>
						<p>Auf der Alltagsebene ist Selbstbestimmung durch die Abhängigkeit von Hilfe eben­falls gefährdet. Dieser Ein­griff in die Autonomie belastet Betroffene und stört ihr Selbst­wertgefühl em­pfind­lich. Die Selbstbestimmung im Alltag ist we­ni­ger von Einstellung bzw. Verhalten von Einzelpersonen abhängig, vielmehr ist Fremd­bestimmung Folge MS-bedingter Einschränkungen. Das Auf­recht­er­hal­ten der Selbstbestimmung ist nur bedingt möglich und wird auch durch äu­ße­re Fak­toren (Barrierefreiheit, adäquate Hilfsmittelversorgung etc.) einge­schränkt. Die Ein­schränkung der Selbstbestimmung im persönlichen Bereich kann die Sen­si­bilität für fehlende Autonomie in der medizinischen Versor­gung verstär­ken. </p>
					</block>
					<block id="N1AE3D" label="7.2.1.2">
						<head>Empowerment durch Förderung von Experten­wissen</head>
						<p>MS-Betroffene sind meist an der MS und medizinischen Fakten interes­siert. Im Krankheitsverlauf entwickeln sie sich daher häu­fig zu Experten für die Er­kran­kung bzw. em­pfin­den sich als solche. In der medizi­ni­schen Versor­gung kann Expertenwissen geför­dert und gewinnbringend ge­nutzt werden:</p>
						<p>
							<em>Individuelle Ebene &#8211; Kenntnis von Leistungsfähigkeit und -grenzen</em>
						</p>
						<p>Die Alltagsbewältigung wird durch veränderte Leistungsmöglichkeiten und in­di­vi­duel­le Leistungsgrenzen eingeschränkt. Auch in der medi­zi­ni­schen Ver­sor­gung ist die Kenntnis individueller Leistungsfähigkeit not­wendig und das Er­fah­rungswissen Betroffener zu berücksichtigen. Gleich­zei­tig können Ärz­te und Therapeuten das Experten­wis­sen durch Hin­weise stär­ken und so die All­tags­bewälti­gung erleich­tern (z.B. Ruhe­pha­sen, Planen von Aktivitäten). </p>
						<p>
							<pagenumber id="N1AE50" label="136" numbering="arabic" start="136"/>
							<em>Individuelle Ebene &#8211; Erkennen und Reagieren auf Schübe</em>
						</p>
						<p>Das Erkennen von Schü­ben und die adä­quate Reaktion erleichtern Be­trof­fe­nen den Umgang mit Veränderungen von Beschwerden. Ent­schei­dend für den Gang zum Arzt oder &#8211; wie der­zeit in der Er­pro­bung &#8211; für die Selbst­medi­ka­tion mit oralen Corticoi­den <em>(vgl. Heesen et al., 2004)</em> ist das Ex­per­ten­wis­sen. Adäquate Reaktion er­leich­tert gleichzeitig die Ver­sor­gung. Das Wissen ba­siert auf vermittelten Kennt­nissen und individueller Erfahrung. </p>
						<p>
							<em>Ebene der medizinischen Versorgung - Therapieentscheidung</em>
						</p>
						<p>Betroffene erwarten die Möglichkeit zur Beteiligung an der Thera­pie­entschei­dung. Das Expertenwissen Betroffener ist in diesem Kon­text wich­tige Größe. In­for­mationsinteresse sagt aber nichts über die Qualität der Information und den Erkenntnisgewinn aus. Im Pro­zess der Thera­pieentscheidung müssen Be­troffene mit ihrem in­di­vi­duel­len, ent­schei­dungs­leitenden Wis­sen wahr­ge­nom­men wer­den. Informa­tio­nen können dann am Kennt­nis­stand Betrof­fe­ner an­knüpfen und Missver­ständ­nisse oder Fehl­in­for­ma­tio­nen aus­räu­men. Das Ein­gehen auf das individuelle Expertenwissen er­mög­licht, To­le­ranz für The­ra­pie­maß­nah­men zu för­dern, die Compliance zu steigern und kri­ti­schere Be­trof­fene zu be­tei­li­gen. Unzu­frie­den­heit und allein ver­ant­wor­te­te Ent­scheidun­gen von Betrof­fe­nen können re­du­ziert bzw. ganz vermieden werden. </p>
						<p>
							<em>Ebene der Peer Groups</em>
						</p>
						<p>Das Expertenwissen Betroffener ist eine wesentliche Ressource für andere Be­troffene. Andere Be­troffene profitieren von der Mischung aus Erfah­rungs­wissen, medizinischen Kenntnissen und Empathie. Das Ex­per­ten­tum Betrof­fe­ner kann somit sehr positive Aus­wir­kun­gen haben. Die Förderung des Ex­per­ten­wis­sens vermindert die Gefahr der Wei­ter­gabe von Fehl­informationen. </p>
						<p>
							<strong>&#8594;</strong>
							<strong/>Durch Akzeptanz und Stärkung des Expertenwissens werden Be­trof­fe­ne aktiv in die medizinische Versorgung eingebunden. Indi­rekt führt die För­de­rung zur Individua­li­sie­rung der Ver­sor­gung und Stärkung der Selbst­be­stim­mung. Eigenverantwortliches Han­deln auf adä­qua­ter Wis­sens­ba­sis wird im Sinn von Empowerment ermöglicht. Gleichzeitig werden Ak­zep­tanz von und Zu­frie­den­heit mit Ver­sor­gungskonzepten verbe­ssert. Ver­schie­dene Wissens­ebe­nen wer­den integriert, ohne objektive Not­wen­digkei­ten zu ignorieren. </p>
					</block>
					<block id="N1AE79" label="7.2.1.3">
						<head>
							<pagenumber id="N1AE7D" label="137" numbering="arabic" start="137"/>Stärken der Ressourcen</head>
						<p>Die Ressourcen MS-Betroffener bestehen vor allem im sozialen Umfeld, pro­fes­sionelle Un­ter­stützung ist gering. Das soziale Netz hat trotz sozio­lo­gi­scher Ver­änderungen (mehr Singles) und bes­se­ren Mög­lichkeiten pro­fes­sio­nel­ler Un­ter­stützung (Pflegever­siche­rung, Stär­kung ambulanter Pflege) große Be­deu­tung. Konsequenzen für die Versorgung sind:</p>
						<p>
							<ul>
								<li>
									<p>Unterstützungsbedarf und vorhandene Ressourcen müssen bekannt sein, um adäquate Betreuung Betroffener ohne Unterversorgung zu gewähr­leisten (Rückgriff auf das Expertenwissen Betroffener). </p>
								</li>
								<li>
									<p>Das Wissen Betroffener um Unterstützungsmöglichkeiten ist zu för­dern, damit sie professionelle Unterstützung nachfragen können. </p>
								</li>
								<li>
									<p>Da das nahe Umfeld die Hauptlast trägt, sollten Angehörige psycho­sozial und fachlich unterstützt werden. </p>
								</li>
								<li>
									<p>Professionelle Angebote müssen durch größere Flexibilität und Stär­kung der Fachkenntnisse an den Be­darf Be­trof­fe­ner ange­passt werden. Ers­te Schritte sind Kur­se für Mit­ar­bei­ter am­bu­lanter Pfle­ge­dienste (DMSG) und die Ausbil­dung von MS-Nurses. Flexibilisierung ist abhängig von Or­ga­ni­sa­tions­struktur und Vernetzung der Angebote. </p>
								</li>
								<li>
									<p>Die Vernetzung von professioneller und Laien-Unterstützung kann die Ver­sor­gungssituation optimieren und schnellere Reaktion auf Bedarfsän­de­run­gen ermöglichen. Dies stärkt die Flexibilität des Unterstützungssystems. </p>
								</li>
							</ul>
						</p>
						<p>
							<strong>&#8594;</strong> Die Stärkung der vorhandenen Ressourcen ist nur möglich, wenn profes­sio­nelle und Laien-Unterstützung als sich ergänzende Angebote wahrge­nom­men werden. Alle Potenziale können nur genutzt werden, wenn sie optimal ent­sprechend ihrer spezifischen Stärken gefördert werden. </p>
					</block>
				</subsection>
				<subsection id="N1AEB1" label="7.2.2">
					<head>Optimieren des Informationsangebotes</head>
					<p>Informationen kommt eine Schlüsselrolle in der medizinischen Versorgung und Beteiligung MS-Betroffener zu. Gleichzeitig können Informationen durch die Auseinandersetzung mit der Erkrankung, das subjektive Erleben der MS und MS-bedingter Einschränkungen im Alltag beeinflussen und indirekt die <pagenumber id="N1AEB8" label="138" numbering="arabic" start="138"/>Le­bens­zu­friedenheit verändern. Die Analyse des Ange­bo­tes belegt, dass Quan­tität nicht mit Qualität gleich­zu­setzen ist <em>(vgl. Poschwatta, 2004; Mielke, 2003 S. 117ff.; Kuch, 2003 S.78ff.; Friedrich/Kuch, 2002 S.80ff.)</em>. Das Informa­tions­an­gebot deckt die Be­dürfnisse Be­trof­fener nur be­dingt ab.</p>
					<block id="N1AEC0" label="7.2.2.1">
						<head>Allgemeine Verbesserungen statt inhaltlicher Änderungen</head>
						<p>Das Informationsangebot ist inhaltlich relativ umfassend, wenn alle Medien und personellen Ressourcen genutzt werden (kön­nen). Die ein­zelnen Ange­bo­te decken jeweils spezifische Inhal­te ab. Inhaltliche Verän­de­run­gen wären not­wen­dig, wenn jeweils nur eine In­for­ma­tions­quel­le zur Ver­fü­gung stünde. Da die Variabilität der Inhalte den je­wei­ligen Zielen ent­spricht und sie in ihrer Viel­falt die Interessen überwiegend be­frie­digen, wer­den nachfolgend Vor­schlä­ge zur Optimierung von Einsatz und Nutzbarkeit vor­ge­stellt:</p>
						<p>
							<em>Dokumentation und Vernetzung der Angebote</em>
						</p>
						<p>Die einzelnen Informationsangebote sind in sich abgeschlossen. Weiter­füh­ren­de Informationsmöglichkeiten zu einzelnen Themen werden nur z.T. ge­nannt. Die Informationssuche ist daher vielfach vom Zufall und der Kom­pe­tenz Be­troffener abhängig, situationsgerechte und qualitativ hoch­wer­tige In­for­mationsquellen auf­zu­finden und zu nutzen. </p>
						<p>Zur Erleichterung der Informationssuche (Einstieg/weiterführend) sollte eine kom­mentierte Übersicht über alle Informationsquellen (personell/medial) ver­gleich­bar mit einer Bibliographie erstellt werden. Wesentliche An­ga­ben sind Zu­gang, Ziele, Hauptthemen, Detailgenauigkeit, Eig­nung als Ein­stieg, Ak­tua­li­tät und Voraussetzungen der Nutz­bar­keit. Wichtiger Vor­teil ist die einfache Ak­tua­lisierung (mindestens 1-mal im Jahr), die bei um­fas­sen­den Infor­ma­tions­kompendien problematisch ist. Als äußere Form bie­tet sich ne­ben der Druck­version die elek­tro­ni­sche Form als Da­ten­bank (CD-ROM/Internet) an. </p>
						<p>
							<em>Lotsenfunktion von behandelnden Ärzten und Beratungseinrichtungen </em>
						</p>
						<p>Die Informationsfülle erschwert Betroffenen die Einschätzung der Ange­bots­qua­li­tät. Vor allem im Internet aber auch in Massenmedien werden mit Infor­ma­tionen falsche Hoffnungen transportiert. Ge­ne­rell sind be­han­deln­de Ärzte und andere professionelle Akteure ge­for­dert, Betrof­fe­ne bei Aus­wahl und <pagenumber id="N1AEDC" label="139" numbering="arabic" start="139"/>Wer­tung von Informationsinhalten zu un­ter­stüt­zen. Ärz­te und Mit­ar­beiter von Be­ra­tungs­einrichtungen können im Infor­ma­tions­dschun­gel als Lotsen fun­gie­ren. Dies unter­stützt Betrof­fe­ne und gleichzeitig kön­nen Ärzte statt durch pa­ter­na­listisches Ver­halten Patienten lenken. Neben der kom­men­tier­ten Liste (s.o.) sind Hinweise zur Einschätzung von In­for­ma­tionsangeboten sinn­voll. In­halt­lich sollten sie an den Quali­täts­kri­te­rien zur Patien­ten­in­for­ma­tion orien­tiert sein <em>(vgl. z.B. ÄZQ, 2000; CHIQ, 2002)</em>. </p>
						<p>
							<em>Schulung im Umgang mit dem Internet</em>
						</p>
						<p>Das Internet wird zukünftig noch größere Bedeutung erlangen, weil es für jün­gere Betroffene gängiges Medium ist. Die wachsende Bedeutung wurde er­kannt und MS-spezifische In­hal­te jeglicher Form werden ins Netz einge­stellt. Da das Inter­net keinerlei Kontrolle unterliegt, sind die Inhalte nicht ge­ne­rell seriös. Betroffe­ne sollten daher in Recherche und Qualitätsbewertung (Krite­rien s.o.) ge­schult wer­den. Das Internet dient nicht nur als Informations­quelle, sondern über­nimmt auch soziale Funktion (Kontakte, Erfah­rungs­aus­tausch ohne Bar­rie­ren), daher sollten auch ältere Be­trof­fe­ne, denen das Me­dium nicht ver­traut ist, an die Nut­zung heran­ge­führt werden.</p>
					</block>
					<block id="N1AEEE" label="7.2.2.2">
						<head>Verbesserungen in der Gestaltung der Angebote</head>
						<p>Die Nutzbarkeit der Informationsangebote ist nicht immer gegeben. Die sprach­liche Gestaltung sollte stärker an den Bedarf Betroffener angepasst wer­den <em>(vgl. Mielke, 2003; Poschwatta, 2004)</em>. Auch die äußere Gestaltung ein­zelner Angebote ist nur bedingt nutzerorientiert <em>(vgl. Kuch, 2003; Mielke, 2003; Poschwatta, 2004)</em>. Infor­ma­tions­materia­lien und Internetan­ge­bo­te müs­sen auf Basis der Gestaltungskriterien für schrift­liche In­for­ma­tionen (s.o.) und In­ter­net­seiten (Usability unter Berück­sich­ti­gung von Be­hin­de­rung, <em>vgl. </em>
							<url href="http://www.webforall.de/" type="URL">
								www.webforall.de
							</url>
							<em>, 2004</em>) an­ge­passt werden. MS-spezifische Ein­schrän­kun­gen (z.B. Seh­störungen, Einschränkung der Feinmotorik) sind zu beach­ten.</p>
						<p>Die Beratung von NPOs wird nur z.T. genutzt. Der Schwel­len­angst kann durch niederschwellige Angebote begegnet werden, ohne den pro­fessio­nel­len Hintergrund und die Anbindung zu ändern. Gleich­zeitig soll­ten im Sinn des Peer Support <em>(vgl. Miles-Paul, 1992)</em> an­dere Be­troffene stär­ker einge­bun­<pagenumber id="N1AF0C" label="140" numbering="arabic" start="140"/>den werden. Dies erfolgt be­reits in ein­zel­nen Lan­desver­bän­den der DMSG und durch eine Ausbildung zum Peer Counselor der Stiftung Le­bens­nerv <em>(vgl. Heiden, 2004)</em>. Die Inte­gra­tion Betrof­fe­ner stärkt die Glaub­wür­dig­keit und gleich­zei­tig erleben Betrof­fene in profes­sio­nel­lem Umfeld das Verständnis, das sie sonst vermissen. </p>
					</block>
				</subsection>
			</section>
			<section id="N1AF17" label="7.3">
				<head>Konzeptionelle Vorschläge zur Verbesserung von ACT</head>
				<subsection id="N1AF1C" label="7.3.1">
					<head>Optimieren der Kosten-Nutzen-Relation für Ärzte</head>
					<p>Grundproblem des ACT Programms ist die schlechte Akzeptanz. Ohne ent­spre­chen­de Än­derungen sind andere Verbesserungen unnötig, weil der Ein­satz weiterhin nicht gewährleistet wäre. Die Kosten-Nutzen-Re­la­tion für Ärzte ist der Schlüssel für den Einsatz und die An­wen­dung des Programms. </p>
					<freehead>Anpassen an die Arbeitssituation</freehead>
					<p>Das ACT Programm entspricht in seiner Komplexität nicht dem Arbeitsalltag be­handelnder Ärzte. Verstärkt wird dieses Problem durch die Zielstellungen, die nicht durchgängig mit den Zielen der Ärzte übereinstimmen. </p>
					<p>
						<em>Modularisierung der Programmanteile</em>
					</p>
					<p>Eine Entkopplung der Anteile des Programms in Form von Einzel­mo­dulen kann die Komplexität auflösen. Module können gezielter an Be­trof­fene wei­ter­gegeben werden und Erklärungen sind nicht so zeitintensiv. Da die theo­rie­geleitete Struktur durchbrochen wird, muss bei der Selbst­beo­bach­tung ge­währ­leistet sein, dass Betroffene adä­qua­te Informationsquellen heran­ziehen.</p>
					<p>
						<em>Überprüfen der Zielsetzungen und des Einsatzes einzelner Teile</em>
					</p>
					<p>Die psychosozialen Ziele von ACT, die an die Selbstbeobachtung gekoppelt sind, entsprechen nur bedingt den An­for­derungen der Ärzte. Die Selbst­beo­bach­tung ist zeitintensiv und Ärzte erleben sie wenig hilf­reich. Zur psycho­so­zia­len Betreuung bleibt aus ärzt­li­cher Sicht wenig Zeit, selbst wenn ihre Be­deu­tung hoch eingeschätzt wird. Daher erleben Ärzte auch geringen Nut­zen durch In­for­mationen, die sie durch die Selbstbeo­bach­tung erhalten. Folglich sind andere Möglichkeiten zur Weitergabe statt über Ärzte zu prüfen. </p>
					<freehead>
						<pagenumber id="N1AF3E" label="141" numbering="arabic" start="141"/>Optimieren der Unterstützung im Arbeitsalltag</freehead>
					<p>Das ACT Programm unterstützt den ärztlichen Arbeitsalltag derzeit nur be­dingt. Durch die Modularisierung können einzelne Arbeitsfelder besser unter­stützt werden. Gezielte Infor­ma­tionen zu Therapie­mög­lich­kei­ten stärken des Ex­per­ten­wis­sen und fördern indirekt die Com­plian­ce. Die an­deren Informa­tions­anteile erleichtern Ärzten die the­men­zentrierte Infor­ma­tions­weiter­gabe. </p>
					<p>In der äußeren Gestaltung ist die Einführung in die einzelnen Pro­gramm­an­tei­le bzw. Module zu verbessern: Werden jeweils Ziele und Handhabung deut­licher benannt und beschrieben, entfallen langwierige Erläuterungen und der Aufwand wird stärker auf die Seite der Betroffenen verlagert. </p>
				</subsection>
				<subsection id="N1AF4A" label="7.3.2">
					<head>Verbesserung der Gestaltung</head>
					<p>
						<em>Transparentere Darstellung der Ziele </em>
					</p>
					<p>Das ACT Programm erschließt sich in seiner Komplexität weder Ärzten noch Be­troffenen mit allen Zielen. Durch die Modularisierung werden die Ziele ent­kop­pelt und sind leichter zu vermitteln. Die Benen­nung der Zie­le in den ein­zel­nen Anteilen (s.o.) er­höht die Trans­parenz. Zusätzlich sollte eine Kurz­über­sicht über alle Pro­gramm­anteile und die damit verbundenen Ziele in die Ein­zel­mo­dule inte­griert werden. Dies ver­deutlicht den Charakter von ACT als Ein­heit und den Zu­sam­men­hang der Einzelziele. </p>
					<p>
						<em>Transparentere Darstellung der Handhabung</em>
					</p>
					<p>Die Handhabung des Programms mit seinen verschiedenen Einzelteilen ist nicht deutlich. In der Kurzbeschreibung des Programms wird nicht auf die Funk­tion der einzelnen Teile und ihren prozessualen Ein­satz verwiesen. Die Mo­du­larisierung kann dieses Problem verstärken. In der Kurzübersicht zum Ge­samt­programm sollte daher aufgenommen wer­den, welche spe­zi­fische Funk­tion die einzelnen Module im Zusammen­wir­ken haben. </p>
					<p>
						<em>Gestaltung</em>
					</p>
					<p>Die äußere Form ist anwenderfreundlicher zu gestalten (z.B. Schriftgröße, kei­ne Klapp­seiten). Durch die Modularisierung fehlt der Ordner als Bin­de­glied, ein konsistenteres Layout kann den Zusammenhang herstellen.</p>
					<p>
						<pagenumber id="N1AF6C" label="142" numbering="arabic" start="142"/>Die sprachliche Gestaltung ist zwar aus Sicht Betroffener ausreichend, aber die Fachwortverwendung ist zu überprüfen. Vor allem Neubetroffenen er­leich­tert eine einfachere Sprache die Aufnahme der Inhalte. Notwendige Er­gän­zung der medizinischen Informationsanteile ist generell ein Glossar. </p>
				</subsection>
				<subsection id="N1AF72" label="7.3.3">
					<head>Optimieren der Selbstbeobachtung</head>
					<p>Die Effektivität der Selbstbeobachtung ist begrenzt. Verbessert werden kann:</p>
					<p>
						<em>Handhabung</em>
					</p>
					<p>Die Selbstbeobachtung wird nicht in ihrem prozessualen Charakter wahrge­nom­men und häufig nur einmalig genutzt. Gefördert wird dies durch geringe Zeitreserven der Ärzte: Prozessualer Einsatz bindet wiederholt Zeit und wird da­her nicht eingefordert. Gleichzeitig unterstützt der Ein­satz ohne Feedback Be­trof­fe­ne nicht. Die Selbstbeobachtung verbessert folglich die Arzt-Patient-Kom­munikation nicht im erwarteten Maß, das Potenzial der Selbstbeo­bach­tung ist in diesem Einsatzbereich verschenkt. Andere Per­so­nen­grup­pen soll­ten als An­sprechpartner und Vermittler eingebunden wer­den. Dies kann zur Stei­ge­rung der Akzeptanz auf Seiten der Ärz­te und größerer Ef­fek­tivität beitragen. </p>
					<p>Statt Betroffene mit der Selbst­beobachtung allein zu lassen, ist eine Mög­lich­keit das Ausfüllen im Rah­men eines Gespräches. Durch das Abkoppeln vom ärzt­lichen Einsatz ist diese Valenz gegeben. Gleich­zei­tig können indivi­duel­le Prob­leme sofort bear­bei­tet und der offen­si­ve, lösungsorientierte Um­gang mit Prob­lemfeldern in Hand­lungs­optio­nen umgesetzt werden. Ergeben sich Lö­sun­gen, die Ab­spra­chen mit dem be­han­delnden Arzt erfordern, können sie struk­turiert und präzise zusam­men­gefasst werden. Der Arzt steuert nicht mehr den Pro­zess, sondern kann sich auf die Ergebnisse konzentrieren. </p>
					<p>Zu berück­sich­tigen sind die spezifischen Anforderungen an die Ansprech­part­ner: Der offensive Umgang mit mög­li­chen psychischen Belastungen ent­spricht nicht generell Schlüs­sel­qua­li­fikationen aller Gesundheits­fach­be­ru­fe oder sozialen Berufe. Die Aus­wahl geeigneter Personen bzw. Be­rufs­grup­pen und umfas­sen­de Schulung zu Einsatz und Handhabung sind notwendig.</p>
					<p>
						<pagenumber id="N1AF8B" label="143" numbering="arabic" start="143"/>
						<em>Ressourcenorientierung</em>
					</p>
					<p>Die Selbstbeobachtung ist defizitorientiert, weil sich die Fragen über­wie­gend auf Einschränkungen sowie ihre Be­deu­tung für Be­trof­fene beziehen und Ver­wei­se auf potenzielle Res­sour­cen knapp sind oder völlig fehlen. Die Än­de­rung der Fragen ist im theoretischen Kontext schwie­rig, aber dennoch sind Dopp­lungen zu überprüfen. Die Bezugnahme auf die ein­zel­nen Repräsen­ta­tions­bereiche der Self Regulation Theory (Labeling, Timeline etc.) füh­ren zu die­sen schwer nachvollziehbaren Wiederholungen. Die Be­deut­sam­keit für Di­ver­gen­zen in Fremd- und Selbsteinschätzung ist gegeben, aber die anwen­der­orien­tier­te Aufarbeitung sollte gestärkt werden. Deutlichere Fokus­sie­rung auf po­ten­ziel­le Ressourcen und deren Nutzung kann dies unterstützen. </p>
					<p>
						<em>Gestaltung (Digitalisierung)</em>
					</p>
					<p>Die Selbstbeobachtung sollte durch eine digitale Version (CD-ROM) er­gänzt werden. Die Angaben sind im Zeitver­lauf einfacher zu ver­gleichen und aus­zu­werten. Sowohl Betroffene als auch professionelle Ak­teu­re können an­hand der Vergleiche und Auswer­tun­gen die Entwicklung ver­fol­gen und Prob­lem­bereiche gezielter bear­bei­ten. Dies trägt zur Förderung des prozessualen Cha­rak­ters bei und sogar Längs­schnitt­un­ter­suchungen wä­ren möglich. </p>
				</subsection>
				<subsection id="N1AFA0" label="7.3.4">
					<head>Potenziale von ACT im Kontext der Anforderungen an patienten­orien­tierte, bedürfnisgerechte Versorgung</head>
					<p>Das ACT Programm entspricht in seinen Zielen den besonderen Be­dürf­nis­sen Betroffener an die patientenorientierte medizinische Versorgung. Wer­den Ge­staltung und Einsatz ange­passt, dann ist das Pro­gramm ge­eig­net diesen An­for­derungen gerecht zu werden. </p>
					<p>Bei optimaler An­wen­dung und Änderung der benannten Problembereiche kann ACT indivi­dua­li­sier­te, psy­cho­sozial orientierte Versorgung ermöglichen. Wird die Selbstbeobachtung nicht von Ärzten angenommen, können andere profes­sio­nel­le Akteure mit Betroffenen psycho­so­zia­le As­pek­te aufarbeiten. Gleich­zeitig kann die prozessuale Ar­beit mit dem Programm, im be­son­deren mit der Selbstbeobachtung, das Er­ar­beiten in­di­vi­dueller Lösun­gen ermög­li­chen. Die Infor­ma­tions­in­halte vor allem im medizinischen Bereich bie­ten die <pagenumber id="N1AFAA" label="144" numbering="arabic" start="144"/>Mög­lich­keit, das Exper­ten­wissen Betroffener zu stärken und Be­trof­fene in ihrem Wunsch nach Auto­no­mie zu unterstützen. Sinnvoll wären er­gänzende In­for­ma­tionen zu alter­na­ti­ven Methoden und symp­to­ma­ti­schen Therapien. </p>
				</subsection>
			</section>
			<section id="N1AFB1" label="7.4">
				<head>Einordnung der Untersuchungsergebnisse</head>
				<subsection id="N1AFB6" label="7.4.1">
					<head>Vergleich mit dem Konzept der integrativen Patientenorientierung </head>
					<p>Die Untersuchung bestätigt die besondere Bedeutung der Subjektorientie­rung in der medizinischen Versorgung. Betreuung nach Rezeptbuch befrie­digt die Bedürfnisse Betroffener nur bedingt und führt im schlechtesten Fall nicht nur zu Ärztehopping sondern zum Abwenden von wissen­schaft­lich fun­dier­ter Versorgung. Individualisierung und psychosoziale Orientierung (Ganz­heit­lichkeit) sind nicht nur aus Gründen der Patientenorientierung erfor­der­lich, auch die Auswirkungen der MS lassen eine an­de­re Vor­ge­hens­weise nicht zu. Unsicherheit wie auch an­de­re Fol­gen werden persönlich­keits­abhän­gig be­wertet und wir­ken sich unter­schied­lich auf das sub­jektive Erleben aus. Die Bedürfnisse MS-Betroffener sind nahezu deckungsgleich mit den theore­ti­schen Anfor­de­run­gen an die patientenorientierte medizinische Versorgung: </p>
					<p>
						<ul>
							<li>
								<p>Einfordern von Autonomie und aktiver Beteiligung</p>
							</li>
							<li>
								<p>Partnerschaftliche Beziehungsgestaltung</p>
							</li>
							<li>
								<p>Individualisierte Versorgung</p>
							</li>
							<li>
								<p>Empowerment und Stärkung des Expertenwissens</p>
							</li>
						</ul>
					</p>
					<p>Die Implikationen sind daher kein theoretisches, realitäts­fer­nes An­spruchs­den­ken sondern situationsgerechte, realistische Anforderun­gen. Gleich­zeitig führt die Stärkung zur Erleich­te­rung der medizinischen Versorgung durch:</p>
					<p>
						<ul>
							<li>
								<p>Höhere Compliance</p>
							</li>
							<li>
								<p>Fundiertes Wissen</p>
							</li>
							<li>
								<p>Unterstützung der Krankheitswahrnehmung</p>
							</li>
							<li>
								<p>Annäherung von Selbst- und Fremdbild</p>
							</li>
							<li>
								<p>Adäquate Versorgung statt Unterversorgung</p>
							</li>
							<li>
								<p>Höhere Patientenzufriedenheit</p>
							</li>
						</ul>
					</p>
					<p>
						<pagenumber id="N1B00B" label="145" numbering="arabic" start="145"/>Bei der Ressourcenorientierung sind die theoretische und die praktische Ebe­ne deutlich zu unterscheiden: Die positive Bedeutung von Ressourcen ist auch praktisch hervorzuheben, aber dennoch ergeben sich Probleme auf­grund der Notwendigkeit Ressourcen nutzen zu müssen. Selbst­be­stim­mung und Unterstützung widersprechen sich scheinbar. Die Stärkung der Res­sour­cen­orientierung muss daher diese Wahrnehmung Betroffener be­rück­sichti­gen und nicht nur die positive Seite in Betracht ziehen. Ressourcen­orien­tie­rung ohne Beachten der spezifischen Defizite und Einschränkungen wird der Si­tua­tion MS-Betroffener nicht gerecht. Das Gefühl des Nichtver­standen­wer­dens wird durch einseitige Beachtung von Ressourcen gefördert, weil die Be­deu­tung der Einschränkungen selbst scheinbar nicht wahrgenommen wird. </p>
				</subsection>
				<subsection id="N1B011" label="7.4.2">
					<head>Einordnung in den allgemeinen Kontext</head>
					<freehead>Stichprobe vs. Gesamtpopulation</freehead>
					<p>Die Untersuchungsergebnisse sind nicht auf die Situation und das Erleben al­ler Betroffenen zu übertragen. Nicht nur durch die Verteilung sind Betrof­fe­ne von der Unter­su­chung ausgeschlossen. Die Bereitschaft zur Auseinander­set­zung mit der MS ist Grund­bedingung für die Teilnahme an der Un­ter­su­chung. Diese Aus­einandersetzung ist aber nicht für alle Betroffenen selbst­ver­ständlich. Die Er­geb­nisse der Untersuchungspopulation sind daher nur auf die Gesamtpopulation zu übertragen, wenn sie nicht von der Auseinan­der­setzung mit der MS beeinflusst werden. Die be­nannten Formen des Ver­drän­gens in der Unter­suchungs­population sind nicht identisch mit fehlender Aus­ein­an­dersetzung. Die Untersuchungsergeb­nis­se haben dennoch Rele­vanz, weil sie für einen we­sentlichen Teil der Be­trof­fenen Gültigkeit haben. Außer­dem wurde in Expertengesprächen die fehlende Auseinandersetzung als zeitlich begrenztes Phänomen geschildert, was den Ergebnissen zum Be­ginn der Informationssuche entspricht.</p>
					<freehead>Ergebnisse vs. Kritik an der medizinischen Versorgung</freehead>
					<p>Die Ergebnisse zeichnen ein positives Bild der medizinischen Versor­gung und weisen scheinbar Patientenorientierung nach. Im Ge­gen­satz wird die <pagenumber id="N1B021" label="146" numbering="arabic" start="146"/>me­di­zi­nische Versorgung von Betroffenen häu­fig in Ge­sprä­chen als wenig be­dürfnisorientiert kritisiert. Mög­li­che Ur­sachen dieser Di­ver­genz sind:</p>
					<p>
						<ul>
							<li>
								<p>Untersuchung und Erhebungsinstrument integrieren mehrere Schwer­punk­te und daher ist die Detailgenauigkeit (Vertiefungsmöglichkeit) be­grenzt. </p>
							</li>
							<li>
								<p>Die Querschnittserhebung gibt nur die be­ste­hende Situation wider. Be­trof­fene schildern aber auch, dass die Reaktion auf man­geln­de Bedürfnis­be­friedigung die gezielte Suche nach adäquaten, den indivi­duel­len Bedarf decken­den Angeboten ist. </p>
							</li>
							<li>
								<p>Verbalisieren von Kritik im Gespräch ist leichter, weil zusätzliche Er­klä­run­gen möglich sind. Schriftlich wirkt der Extremscheueeffekt stärker. </p>
							</li>
							<li>
								<p>Individuelle negative Erfahrungen in einzelnen Bereichen werden auf die Gesamtsituation über­tragen und als allgemeines Problem geschildert. </p>
							</li>
						</ul>
					</p>
					<p>Die relativ positive Einschätzung darf außerdem nicht über die generelle Un­zu­frie­den­heit von knapp 10% der Befragten hinwegtäuschen, die nicht ärzt­lich betreut wer­den. Da Patientenorientierung einerseits von der Ein­stel­lung der beteilig­ten Akteure und andererseits von den Rah­men­bedingungen ab­hängt, was z.B. bei der mangelnden Anwendung des ACT Programms deut­lich wird, sind bei­de Seiten bei kritischer Würdigung dieser Situation und der Ab­leitung von Kon­sequenzen zu berücksichtigen. </p>
				</subsection>
				<subsection id="N1B048" label="7.4.3">
					<head>Konsequenzen für die Forschung</head>
					<p>Die Untersuchungsergebnisse belegen die Relevanz der Integration subjek­ti­ven Erlebens in die Forschung zur medizinischen Versorgung. Durch die sub­jektive Perspektive werden Scheinzusammenhänge relativiert und der Blick­win­kel erweitert. Gleichzeitig werden Untersuchungen ungleich kom­ple­xer und schwieriger durchzuführen, auszuwerten sowie zu interpretieren. </p>
					<p>Auf der Basis der vorliegenden Untersuchungsergebnisse sind weitere Unter­su­chungen zu den einzelnen Schwerpunkten von Lebens- und Ver­sor­gungs­si­tua­tion MS-Betroffener denkbar. Anzustreben ist die inhaltliche Vertiefung der Themenschwerpunkte und eine interdisziplinäre Herangehens­weise, um der Komplexität der Themenstellungen gerecht zu werden.</p>
					<p>
						<pagenumber id="N1B055" label="147" numbering="arabic" start="147"/>Wei­te­re spezifische Forschungsthemen sind z.B.:</p>
					<p>
						<ul>
							<li>
								<p>Ermitteln der besonderen Zusammenhänge zwischen sub­jekti­vem Er­le­ben, Einstellung und Verhalten MS-Betroffener</p>
							</li>
							<li>
								<p>Evaluation der verschiedenen Unterstützungsformen unter Be­rück­sich­tigung der einzelnen Leistungserbringer</p>
							</li>
							<li>
								<p>Differenzierte Erhebung des Autonomieerlebens MS-Betroffener </p>
							</li>
							<li>
								<p>Evaluation der benannten Optimierungsvorschläge für die Versorgung</p>
							</li>
							<li>
								<p>Evaluation des veränderten ACT Programms (Akzeptanz, Effektivität)</p>
							</li>
							<li>
								<p>Vergleiche zum Erleben der Lebens- und Versorgungssituation zwi­schen verschiedenen Patientenpopulationen (unterschiedliche Krank­heits­bilder)</p>
							</li>
							<li>
								<p>Entwicklung subjektorientierter Untersuchungsinstrumente mit der entsprechenden psychometrischen Testung</p>
							</li>
						</ul>
					</p>
					<p>In zukünftigen Untersuchungen ist eine Verbindung zwischen objektiven Da­ten und subjektivem Erleben anzustreben. Nur durch diese Mischung wird Ver­gleich­barkeit gewährleistet und es können alle notwendigen Beziehungen zwischen den Einflussfaktoren in die Überlegungen einbezogen werden. </p>
				</subsection>
			</section>
		</chapter></cms:content></cms:document></cms:container>