Translating Texture
Data between Information Spaces
Philosophische Fakultät
In information studies, we tend to think that data retains the same meaning as it moves from one information space to another. When a system changes its interface, or when data moves from one system to another, the data itself doesn’t change. A library catalog record doesn’t change when the catalogue interface changes, for example. Or does it?
In this keynote, I discuss how information spaces contribute to information meaning. I describe a project to translate some purposefully weird, experimental information collections from one kind of database implementation (a relational-style database) to another kind of database implementation (a graph-style database). I focus this translation project on the conceptual lens of texture: the relationship between elements in a composition. Describing the texture of a musical piece, for example, is a way of talking about how melody, harmony, and rhythm combine to produce a particular quality of sound. Here, I use texture to talk about how data and space combine to produce a particular quality of meaning. I ask: how can texture be maintained when data is moved from one information space to another?
Files in this item