Circulation migratoire et bi-/plurilinguisme dans le système éducatif tchèque
La République tchèque fait partie des jeunes Etats-nations, constitués après l’effondrement du bloc soviétique en Europe. Traditionnellement pays de départ, elle commence à se profiler également comme pays d’accueil au XXIe siècle et l’enseignement du tchèque fait partie des priorités proclamées en politiques d’émigration et aussi d’immigration. Alors que la scolarisation des enfants nouvellement arrivés, appelés « žák s odlišným mateřským jazykem » (élève de langue maternelle différente), dans le milieu éducatif, se construit autour du concept de langue seconde, la notion du bi-/plurilinguisme est davantage mobilisée dans la diaspora. Cependant, la perspective monolingue domine les deux terrains. The Czech Republic is one of the young nation states formed after the collapse of the Soviet bloc in Europe. Traditionally a country of departure, it is also beginning to emerge as a host country in the 21st century and Czech language education is one of the declared priorities in emigration and also immigration policies. While the schooling of newly arrived children, called "žák s odlišným mateřským jazykem" (pupils with a different mother tongue), in the educational environment is built around the concept of a second language, the notion of bi-/plurilingualism is more mobilized in the diaspora. However, the monolingual perspective dominates both fields.
Files in this item