Предложные конструкции в унаследованном (эритажном) русском: корпусный анализ
Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät
Der Beitrag beschäftigt sich mit dem von der Norm abweichenden Gebrauch der Präpositional-konstruktionen bei Herkunftssprechern des Rus-sischen in Amerika, Deutschland und Finnland. Auf der Grundlage einer Analyse von Fehlern im Russian Learner Corpus kann die Autorin bei Herkunftssprechern zwei grundlegende Ge-brauchsstrategien für Präpositionalkonstruktio-nen feststellen: die Lehnübersetzung als direkte Übernahme einer Konstruktion aus der dominan-ten Gebersprache und lexikalisch-syntaktische Neu-Konstruktionen. Dem Beitrag liegt die An-nahme zugrunde, dass die Konstruktionsfehler in den Herkunftssprachen nicht zufällig sind, son-dern verborgene kollokative und semantische Restriktionen der russischen Präpositionalkon-struktionen aufdecken, die ohne den Vergleich mit dem herkunftssprachlichen Sprachmaterial nicht sichtbar wären.
Keywords:
Files in this item