Auflistung Brücken für Babylon - Interkulturelle Bibliotheksarbeit nach Schlagwort "Interkulturelle Bibliotheksarbeit"
Anzeige der Publikationen 21-27 von 27
-
2008-05-29Teil eines BuchesSchulungen zur Interkulturellen und Diversitäts-Kompetenz Dieser Aufsatz basiert auf meinen Erfahrungen im Bereich der interkulturellen Leseförderung und Diversität. Als Trainerin, Coach und Beraterin arbeite ich in diesem Gebiet, um die Verantwortlichen handlungssicher auf ihre ...
-
2008-05-29Teil eines Buches„So viele Sprachen du sprichst, so oft bist du Mensch“ Interkulturelle Bibliotheksarbeit sollte nicht als Zusatzangebot gesehen werden, sondern vielmehr als grundlegende Aufgabe – die Bibliothek als ein Ort der Sprachen- und Kulturenvielfalt. Trotz der doppelten Herausforderung ...
-
2008-05-29Teil eines Buches„Social Inclusion“ und die Rolle der Bibliotheken Das Thema „Multikulturelle oder Interkulturelle Bibliotheksarbeit“ ist im deutschen Bibliothekswesen noch – ungeachtet jahre- oder gar jahrzehntelanger praktischer Erfahrungen einzelner öffentlicher Bibliotheken vor Ort – ...
-
2008-05-29Teil eines BuchesUNESCO-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen Das UNESCO-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen ist am 20. Oktober 2005 von der UNESCOGeneralkonferenz verabschiedet worden. Deutschland hat das Übereinkommen am 12. März 2007 ...
-
2008-05-29Teil eines BuchesVorwort
-
2008-05-29Teil eines BuchesWege durch das Neuköllner Sprachgewirr Bibliotheken sehen sich zunehmend mit der Integrationsproblematik konfrontiert. Das gilt insbesondere für Öffentliche Bibliotheken in Stadtbezirken mit einem sehr hohen Anteil an Migranten. Eine besondere Rolle in der ...
-
2008-05-29Teil eines Buches„Wo ist hier die Auskunft?“ Mit dem international eingesetzten Auskunftssystem QuestionPoint überbrückt die Berliner Zentral- und Landesbibliothek die Sprachbarrieren, indem Anfrage in vielen Sprachen angenommen, weitergeleitet und in kürzester Frist ...